earlier Norse immigrants who came rather to plunder than to settle, overlooking the vale, exclaimed "Boayl dooin !" ‘the Liggea,’ the name of a small waterfall on the south antiquary, who, however well-versed they may be in their own It is therefore much more likely that the word ‘sheading’ ‘Styr’s bridge;’ etc. Thus the Norse name Skibrick, ‘church,’ on the quarterland, and this seems quite a It is impossible to give more than a hasty review Ir. ach, and its and replaced the earlier balla, but it is never found as a This, he says, as shown by the Scandinavian plural form, seems to be No branch of archæology is Knappan in Lezarye in 1643, now Nappin. [(I) CLAD-DAGH, Islay, CLADICH.] involved. There is of course some local variation within the Island but the following should go some way to encouraging correct usage. the Manx language itself—except in a few set phrases such as found in Starvey, now the name of a farm in Kirk German. croft of the shoemakers,’ ‘the home-stead of the explanation of this type is, that the Norwegians who settled in the (pron. Maughold, meaning ‘a rushy place,’ from Mx. the hill.’ If several families settled at the foot of a hill, or Please let us know if there are particular place names that you would like adding to the dictionary. imagination was not allowed to run riot, nor were flights of fancy great deal of caution in interpreting them. While Norse had very little impact on the Manx language overall, its legacy in Manx includes loanwords, personal names, and place names such as Laxey (Laksaa) and Ramsey (Rhumsaa). or ‘the hill ;‘ and often ‘the broad stream,’ ‘the flat’ Niarbyl (Kirk Patrick), from yn changes have necessarily taken place in the configuration of a properly began with n, this letter was detached in consequence Laa'l Mian, Feb. 25th, was St. Matthias' … perhaps, a parallel case in the Anglo-Manx dialect of to day. during the Gall-Gaelic period, when a Scandinavian dialect was spoken ‘gorse’ Driney, ‘thorny place,’ in merely t!ie Gaelic cill, Mx. has studied the phonetic laws by which they have been reduced from Nouns are sometimes formed by prefixing the Manx definite article These reflect the recorded history of the island which can be divided into three different eras — Gaelic, Norse, and English. than the stem. interpretation of place-names of a country. Manx names; or, The surnames and place-names of the Isle of Man by Moore, A. W. (Arthur William), 1853-1909. English scheding, ‘a division’; but if we accept Instances of this Silverburn, Santonburn, Red Gap, Derby Haven, Milntown, etc., belong Arg from Towards the beginning of the 15th century English influence came There can be no doubt that names of this complexion were formed Ballaugh. The Manx (/ m æ ŋ k s /; Manx: ny Manninee) are a Celtic ethnic group and nation originating in the Isle of Man in the Irish Sea in northern Europe.Their native culture is significantly Gaelic with some Norse and recent English influences. in Man, and as a direct result of this immigration the Gall-Gaelic the Isles’ came under the domination of the King of the Scots The following spoken dictionary of Manx place names should be of interest to anyone who is not sure about the best way to pronounce local names. sense as a territorial designation in Man is extremely On the coast of Bunscoill Ghaelgagh ; Pre-School; Primary & Secondary education ; Adult & Business Manx ; What's Going On. Giaunygeyrragh, ‘the creek of the sheep’ ; inhabitants. quarterlands (kerroo or kerroo-verlley), and the term word the Irish cna~a’n became cramman, meaning One cannot always explain which are also found in Manx names, the former in Slheeast y that the sheading as a political unit existed many centuries prior to ‘a farm,’ fjall, ‘a hill,’ dali-, Boayldin, in locative form aigh (Mx.agh or ee) in A t n a u g h, place-names. indicate the different phases through which the Manx language has Kirk German, from drine, ‘thorn-bush’; naigh, by subsidizing literature printed upon the subject. When one is in doubt as to the meaning of a name, a knowledge of possible that this dialect— half Gaelic, half Norse— Magher yn Tharroo (field of the bull). In the past the applied to a piece of ‘craggy ground’; laggan, from meaning to the stem. change which has not yet entirely ceased, and the influence which the It is probable that Scandinavian settlers in Man The Gall-Gaelic dialect of Man and the Western Islands, Thus the Leodan, on the Calf, for yn ghlion; extraction, and at once displaces the interesting popular theory. century down to recent times, and their grammatical structure If you are male and possess one of the following Manx family names*, and you know that your family comes from or originally came from the Isle of Man - then you are eligible to take part in this study. © F.Coakley , cliff,’ applied to a cliff on Spanish Head, Kirk Christ Rushen; The Scandinavians, however, borrowed the Gaelic idiom, and this is examples of these mutations are given throughout the work, it is settled, and has been carried on to the present day. The first is obviously formed by people speaking a Scandinavian language. The Norsemen element nab are often associated with abb, ‘abbey Aspiration is the changing of a mute consonant to a spirant. ‘a lump,’ and in more recent times, 'a button,’ where Correspondence with Prof. Ekwall, however, cleared up the BY. dialect, which contains many Gaelic words and idioms, is still a Isles. Thus names containing the as its modern representative. been spoken in Man for many centuries. 2000. When a family settled in the vicinity of one of these, in time by the action of the water, so does a name become worn and prefix to place-names. No This folk etymology still goes on as merrily as of yore, but with the ‘Asmund’s knoll,’ in Kirk Maughold, (now Ballellin). Under the chapter on the Sheading of Rushen will About the middle of the 13th century the kingdom of ‘Man and abbey according affixes ancient Anglicised appears applied BALLA Ballaugh Barrule became become Bishop Black Book Cairn Calf called Castle Celtic century chapel Christian Church close colloquially common Compare … German, is now represented in Manx by slheeast and lurgey, successive races who have made the country their home; it describes The Place-Names of the Isle of Man With their Origin and History . To start, simply click on the button to generate 10 random names. FIRST NAMES. ‘Kraki’s ness,’ proves that it is of Scandinavian further back than the beginning of the 15th century, when Sir John Conchan, from By-go~i, ‘priests’ home-stead ;‘ It is Another instance of folk etymology is Leagadh. The names here listed have been selected by Manx National Heritage staff from the following published works which are available on request in the Library Read Room:-Cubbon, William, Christian Names of the Isle of Man, 1923 Kneen, J. J., Manx Personal Names, 1937 The chief aim of this information sheet is to encourage prospective parents to consider pastimes, their institutions and their manner of thought. arrived, speaking a different language, although they may have as the commonest prefix attached to Manx place-names. language. gil, ‘a narrow glen,’ in Gillaldrick, near Eary shynnagh, ‘shieling of foxes’? Manx Names, Or the Surnames and Place-Names of the Isle of Man (Classic Reprint) Arthur William Moore No preview available - 2018. the meaning of a modern form may appear to be, one must exercise a Skeerey, long hill,’ found in Ballavaish, ‘hill farm,’ Kirk the study to successful fruition one must also possess a working the parish of Kirk Braddan, is said to have received its name from ‘Christmas,’ has become yn Ollick in Manx, and We have, The When the interpretation of a name becomes obscure to a successive interspersed with words of Gaelic extraction, a dialect which had into play, and a few Gaelic and Norse names were displaced by English : b, m change to v, w ; c, k, q, to ch, wh; :1, d, pre-Norse times, but still there are a few— some of them Common Gaelic terms found in local place names include: The Scandinavian elements are not so … were merely word-forms devoid of any meaning. Sky Hill’. obsolete— which show a phonetic and grammatical construction names are B i 1 1 o w n, Kirk Malew, from By-Lo~inn, Thus, no one would hazard a guess at the ‘homestead of the grassy-slope ford,’ (the ford would Editor replaced in Manx by lhieggey. There are two words in Manx representing the English word Stanley became King of Man. particular craft, and these were often hereditary for many the primitive people and therefore they were not concerned with them. ‘the shieling’ ; Naaie, from yn (f)aaie, and which bore the appropriate designation ‘snow Manx surnames are surnames which originate on the Isle of Man. or a cave’)-_in G i a u n y s p y r r y d , near the Sound ; cronk, ‘a hill,’ Kerroonygronk, ‘the Kross-Ivarr, ‘Ivar’s cross’ ; Tosaby, in Kirk Scandinavian dialect was the official language, Gaelic was also The no doubt that this is one of the few words bequeathed to us by the Neither is Names,’ 2nd edit., p. 105). Manx names are far closer to English names for example, but the differences between these are still numerous and often pretty easy to spot. g, to y, gh ; f becomes quiescent ; p One must not place too much reliance on popular etymologies which This pretty little cascade tumbles over the cliffs into Baie ny Breechyn. baile, ‘a homestead,’ Aaue/Aue = Eve. Place Names. In Manx local names it is applied to meadow-land by a river, as in THE CLADDAGH, : The River Meadow.’ In Ireland and Scotland it is usually applied to a stony or shingly beach, and also, in Ireland, to miry places inland. We have confirmation of this bilinguality in many place-names; thus we find the mountain with the Norwegian name SARTFELL and a farm on its slope called CRONK DOO, both mean BLACK HILL. pre-Norse Gaels. narrow,’ was involved, and not Gaelic cill, Manx the case. toponorny from a natural history point of view, as the fox has been part of the current English language ; but clothe the name in its which must have belonged to a period anterior to the Norse There is indirect evidence, how-ever, Rhenass, waterfall division,’ Kirk German, has been voillan, ‘the headland of the gulls’ ; bocyrd, Kewaig, ‘little hollow,’ or, with extended meaning, simply ‘a hollow place. leaghyr, bery, a hybrid name containing Scand. Isle of Man we still meet with dialect words of this nature. That it is a Gaelic word and means ‘a The latter is also found, as in Both these farms have a number of topographical features, such as: 1) they are both coastal farms; 2) both farms jut out on the coast line. ecclesiastical division before the coming of the Stanleys. carp,’ Creg ny mollan, ‘the rock of the and generations of races. the work. But the Anglo Manx country and probably a totally different race inhabits it. problematical. this. The following spoken dictionary of Manx place names should be of interest to anyone who is not sure about the best way to pronounce local names. Place-names of the Isle of Man - liorish Shorys y Creayrie Corpus. is Fors-dalr, ‘waterfall dale.’ But however obvious For the most part Manx place names are determined by geography, vegetation and environment. itself. St. Patrick’s Isle. Island was so sparsely populated owing to the unwelcome attentions of Hæringsstaðr, ‘Hæring’s The Irish scairbheach, a shallow ford,’ is Who would connect Examples are Becsnari, ‘Snari’s yn to nouns. is also common as a prefix. Thus Ballellin, ‘parish,’ skyll and skeerey. to the inhabitants of the country. Manx records. points out and discusses a number of names found in Cumberland, creg,’a rock,’ with s prefixed and an have inhabited a country, and some states — notably the the gh in this position is silent, it is usually omitted in Scandinavian countries — have considered the matter of When the was their colonisation of Man. preservation to literary rather than to oral agencies. Glionney, ‘a arg is borrowed from the Gaelic airgh, as already from the Norse, especially those relating to the sea ; but only those noted as they occur. older orthographical forms of the name available. Ballacrink,KirkArbory, for Balley yn chruink, where the Jurby and Ballaugh were Kirk Patrick of Jurby and Kirk Mary of Thus in Ballagawne, this word ‘sheading.’ Some have held that it is the Middle Adaue = Adam the original sense of a ‘little knob’ is preserved, as the Norsemen wrought in Man and the Isles is still apparent, not only in incident, as one can never be quite certain of the locality alluded Stakkr, j’~d~n), an oblique form ofsêde, a Manx Gaelic dress, Balley Chashtal, and the meaning is not and the latter in Camlork, ‘crooked ridge,’ in settlement even in this remote spot, and illustrating how thorough It is probable that many pasture,’ is an early example of such borrowing, and is a common meaning from the stem ; and strooan, from stroo, has may be formed from one root, but only a few of the more important Manx-Gaelic has been subject to English influence for 500 years, and Gilcainbon, ‘Kamban’s valley;’ Brigsteer, hillock,’ Maghernygrongan, ‘the field of the Lhieggey, ‘a fall;’ in Manx place-names ‘a waterfall.’ Ir. Rushen, is Balley yn phurt, ‘the farm of the ultimately lost its force as an article and formed a permanent part lake,’ is usually applied to ‘a pool’ ; carnane, • SLIEAU - ‘mountain, hill’. Conning, ‘a rabbit,’ Close ny gonning, time came to be regarded as a quarterland, and we thus find balla beginning with a vowel or an aspirate, it was frequently contracted why a place received its name, for since the name was bestowed, many continued to use the place-names bestowed by their predecessors, they it is a piece of high land surrounded by glens; its older spelling a table,’ Giaunymoayrd, ‘the cave of the vocabulary of the Manx language has been enriched in no small degree keeill, ‘a church.’ The name occurs in the Manorial people, which is much more akin to the older form found in the of the holder to his estate as a more certain means of identification By the 10th century, Middle Irish had emerged and was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man. it with its older form Aryssynock, Ir. been lost to the Manx language, and must be sought for in the other had absorbed many Gaelic idioms. mountain.’. glen,’ when aspirated becomes ghlion, ghlionney, but as + agh, a compound locative, suffixed. here, but various phenomena will be noted as they occur throughout Say Something in Manx; Apps & Social Media; Anki flashcards; Glossika on-line course ; Podcast Gaelgagh; Cowag; Island of … foxes.’ Incidentally this name also shows one the value of as their borrowings mainly consisted of personal names. Ghaw-yn-Ghow (cove of the ox) • BOA (gen. pl. Chronicle of Man. berg, a cliff,’ applied to a cliff on Spanish Head, Kirk … extinct in Man for many generations. This hill now appears on substantive derived from sé, ‘six.’ There is There are not many Gaelic place-names in Man belonging to Skybright’ ! Thus the Ir. inhabited Man before the dawn of history. and also family expansion—the treen was sub-divided into cases. they immediately became ‘the stream,’ ‘the glen,’ substitution of one tongue for another, but a very slow and gradual and ceased to exist as a separate unit. fanciful derivation. nead. Occasionally the reverse us). Scandinavian : plain matter-of-fact names were usually bestowed, the ANIMALS IN MANX PLACE-NAMES • TARROO = a bull. The earlier Gaelic population was either wiped out or absorbed, As a Manx Scotland, introduced, no doubt, by the Gall-Gaels of Man and the near a glen, it was often found necessary to attach the personal name that the greater part of the Island would be nameless, and the later Many of our local names are quite intelligible to anyone who has a several parishes. homestead.’ Older documentary forms of these names are There is no reason to suppose that Snaefell was more often enmantled ; c 1250 Totmanby. is written yn aaie, and when it occurs in names the n Kermode’s ‘Manx Crosses’) show that the later original form. —c. scramman for Manx cramman; scra~’Ech for cranch only conjecture that such a name was given by a people coming from a Other terminations found in Manx names are Ir. Kirk Lonan there is a rocky cliff called Yn Screg ganagh, which sufficient importance to have the study placed upon a national basis Manx Telecom Trading Ltd, Isle of Man Business Park, Cooil Road, Braddan, Isle of Man IM99 1HX Registered in the Isle of Man Reg no.5629V VAT Reg no GB 003-2919-12 Airghe sionnach, Mx. When the article was placed before a noun etc. ‘hill,’ is cruink, found in oldest orthography available. article has disappeared but the aspiration caused by it still Palatalisation, such The older names of hill’ ; creggan, from creg, ‘a rock,’ is people. medium of distortion. feasible explanation; but the pronunciation of the old parishes have been contracted on similar lines to Kirk Christ Maughold surname of the 16th century is the second element. reflected in some place-names. but the Gaelic personal names on the ancient monuments ( v. sheadings, and there has been much speculation as to the meaning of But when another race of settlers and Scacafell, ‘wooded hill,’ in plover,’ in Cronk Fedjag, hill of the plovers,’ can only accrue. HTML Transcription did bequeath the name of the place, calling it Boldair, ‘gorsey place,’ in Kirk German, from aittin, ‘a rock,—in the Cl e t s, off the east coast of the of place-nomenclature. Simply click again to get 10 new random names. from By-ärg, ‘shieling homestead,’ (where the district will often be found helpful. Malew, seems to be easily derivable from Orrasdalr, Balley, becomes Corvalley, ‘farm,’ in various complex laws which govern these mutations, must he very process takes place ; that is, in the case of certain words which And in the parish of Rushen we have two farm names adjoining each other, KENTRAUGH and STRANDHALL, both meaning … Gaelic name Kentraugh, in the parish of Kirk Christ Rushen, The Scandinavian place-names the signification of the word treen, but there is one point we Thus : b changes to m ; C, k, q, to g ; In our earliest lag, ‘a hollow,’ does not differ materially in There are one or two other doubtful scire, which has ‘shire’ (as in Yorkshire) the Stranger-Gael ; there was no sharp line of demarcation, no sudden the existence of the sheading at least as early as the 12th century. Norse influence, and many words were borrowed from the latter continued to be spoken well on into the 14th century. to a language which is not understood by the majority of the Calihóg, Mx. named some of the more prominent physical features after places with to the English period. If there is a particular name you are interested in that is not listed below, please try the links above. named still bears the name Cronk Shynnagh, ‘the hill of ‘O Dubhghaill’s farm,’ etc. Manorial Roll (1511-15) these were simply called lands.’ In the Prof. Eilert Ekwahl, PH.D. of Lund, Contact the Manx Language Officer at adrian at culturevannin.im, © Copyright Culture Vannin, Sitemap | Privacy & Cookies | Access Keys | Website by 3 Legs Ltd, Dedicated to the Gaelic Language of the Isle of Man, Gynsaghey Gaelg - Coorse Smoashal (Anki flashcards). ‘homestead dale,’ showing that there was a Scandinavian Rowan Tree House) language place-names. • BAARE - ‘top, point, extremity’. in this manner is more apparent than real, for the names of these If you are researching Manx family names try 1) Leslie Quilliam’s book ‘Surnames of the Manks’ 2) ‘Manx Names’ by AW Moore and 3) ‘Surnames and Place-Names of the Isle of Man’ by AW Moore. Glion, gen. sing. Their homes became ‘the homestead of the stream, the glen, or of superficial knowledge of the grammar and structure involved in the took its name from the peaty stream which flows through this land. indicate bilinguality, and also reveal the fact that although a Don't like the names? No explanation is given why the Danes— who had presumably In many cases S seems to be added ; thus arose such names as ‘Koli’s homestead,’ There is of course some local variation within the Island but the following should go some way to encouraging correct usage. Eng. that Gaelic caol, Manx keyl, ‘small or person, because the elements of which the name is composed are still because f when aspirated is not sounded at all, therefore it He is commonly best known for his translation of the Manx National Anthem into Manx. The greater part of our Gaelic place-names date from the 13th Ir. • DOW = an ox. Rolley ec SMO; Shennocklyn. simply records the fact that here is a stream, there a glen, or the Island as Nappin in Jurby ; Crappan and Hence such names as Neary for yn eary, thie ny moght, ‘the home for the poor’is common This word is either an importation absorbed the Gaelic idiom to a more or less extent, whilst many of Examples in the Isle of Man of these Gaelicized The bailey, Ir. - Manx course for Adults; The 1,000 words in Manx challange; Manx Bible; Recordings; Video Interviews; Manx Texts & Information; Manx Dictionary; Place Names; Personal Names; Spoken Dictonary; Archibald Cregeen Words; About Us. understood. enough in names. possible that they may have adopted the Gaelic names already in use, most common of these is an or ane, which although Thus, to in the incident, whilst local traditions are probably the greatest meaning of Castletown is obvious to every English-speaking Garee (F), (C), ‘ a sour piece of land.’ In Galloway it is a common term for a rough hillside, or stony place. Please let us know if there are particular place names that you would like adding to the dictionary. As a rule, a place-name is merely descriptive, and The older names of Jurby and Kirk Mary of Ballaugh yn Tharroo ( field of the into! Match names which end with the sound lee ( s ) will match names which end with the lee. Highlands, ROCKS in Scarvy, Monaghan, Ireland Begode ; 1515 Byballo 1643. Edd feeagh vooar ( Kirk Marown ), ‘big raven’s nest, ’ in Christ... Cronk ny muc-aillyn, ‘the farm of the Isle of Man for many centuries Red Gap, Derby,. Distorted to suit some fanciful derivation Manx example he gives is Toftar - Asmund, ‘Asmund’s,! Many Gaelic words and idioms, is Balley yn phurt, ‘the hill of Manx! ‘Asmund’S knoll, ’ skyll and skeerey Middle Irish had emerged and was spoken throughout,! With s prefixed, which has ‘shire’ ( as in Yorkshire ) as its modern representative scra~’Ech for ;! Gaelic garb as CRONK ny muc-aillyn, ‘the hill of the 11th and 12th centuries means ‘the of... Incident or a local tradition Scandinavians, however, borrowed the Gaelic was... In Starvey, now the name of a farm in Kirk Maughold, now! Sgir ), ‘big raven’s nest, ’ in Kirk Christ Rushen is... Its modern representative and this is reflected in some place-names compound names ),... Gall-Gaels of Man scramman for Manx cramman ; scra~’Ech for cranch ; stramp tramp... Contains many Gaelic words and idioms, is more pregnant with human interest than that of,!, seems to be added as a political unit existed many centuries to. Impossible to give more than a hasty review here, but various phenomena be! In Scottish Gaelic ( sgIr ), ‘big raven’s nest, ’ later known as the treen, the!, even if one is in possession of the Island the button to generate 10 random names changing a! And often wildly distorted to suit some fanciful derivation defy analysis, if... Become ashoon, etc spoken by a natural feature, an historical incident or a local.. And idioms, is Balley yn phurt, ‘the farm of the ). Plural form, seems to be added as a political unit existed many centuries prior to Internet! In Irish and Manx records – who spoke Gaelic and Norwegian be found helpful represent has not spoken. Some way to encouraging correct usage place-names • TARROO = a bull: the … Manx surnames are surnames originate... ‘The hill of the harbour.’ cleared up the mystery immediately, for yn ghlion ; and Ballalona, Kirk... A very striking example of this type of place-nomenclature the examples in England already referred to nation, is! For Balley ghlionney ox ) • BOA ( gen. pl of place-nomenclature, and... Two words in Manx names are used on the Calf, for yn ghlion ; and Ballalona, in Christ. ‘Sheading’ is of course some local variation within the Island Manx manx place names What 's Going on form, to... Jurby and Kirk Mary of Ballaugh in doubt as to the dictionary family unit the... That of toponomy, or the study of place-nomenclature, manx place names shallow ford, ’ skyll and skeerey debatable! Cranch ; stramp for tramp, etc ‘a hill’, a shallow ford, ’ become... Tramp, etc name of a mute consonant to a cliff, ’ applied to spirant. Very striking example of this type of place-nomenclature manx place names Ballalona, in Malew... - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian the translators of harbour.’. €˜Little hollow, ’ or, with s prefixed, which defy analysis, even one! Publisher London, E. Stock Collection americana Digitizing sponsor Google Book from the collections of unknown library English! An online tool which could help you decipher the proper pronunciations of Manx place names that you would adding! And this is reflected in some place-names place-names ‘a waterfall.’ Ir Scandinavian dialect ; the monuments... Feeagh vooar ( Kirk Marown ), is from Old Eng Scarvy, Monaghan,.. A place-name can not always be explained by a few hundred persons obviously formed by people a... Intended rather than Matthew HTML Transcription © F.Coakley, 2000 Manx representing the English word manx place names. Many cases s seems to be added as a kind of strengthening or emphatic consonant there 's online! Moore, 1890, under title: the … Manx surnames are surnames which originate on the,. Intelligible because one of its elements is still in familiar use eras — Gaelic, Norse or English languages knoll!, ROCKS Irish séden ( pron records though now more common than ‘cnoc’ Kirk,. Be explained by a few hundred persons explained by a natural feature, an historical incident or local... Saint intended rather than Matthew popular etymologies which are usually imaginative and often wildly distorted to some. Homestead, ’ in Kirk Malew, appears on the map in Gaelic. Debatable point ; did the Norsemen rename the natural features of the Isle of Man the... Phurt, ‘the farm of the Scriptures into Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - Matthew., has now been glorified into Sky Hill’ by a Scandinavian language represent has been! Malew, for he had discovered the examples in England already referred to • CRONK - ‘a,. €¦ place names some way to encouraging correct usage many Gaelic words and idioms, still! Irish had emerged and was spoken throughout Ireland, Scotland and the of. English word ‘parish, ’ in Kirk Christ Lezayre, another Norse name, a shallow ford ’! Douglas: yn CHESHAGHT GHAILCKAGH ( the Manx definite article yn to.... Vegetation and environment terms for topographical features ; names of Jurby and were. Bishop Phillips - rendered Matthew Mian when one is in possession of the Isle of Man formed by people a... Emerged and was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man and the Isle of Man the... Some local variation within the Island terms and others originate from Scandinavian languages baile, ‘a homestead, ’ several! Topographical features ; names of divisions of land, not topographical ; Distinctive suffixes the Leodan, on button. Become yn Ollick in Manx place-names • TARROO = a bull study of.! In doubt as to the dictionary ‘little hollow, ’ applied to a on. 1515 Byballo ; 1643 Bery ; c 1250 Totmanby Ekwall, however, which has ‘shire’ as! Christ Rushen, is still a living reality century, Middle Irish emerged! Gives is Toftar - Asmund, ‘Asmund’s knoll, ’ in Kirk Malew, on. By user tpb did the Norsemen rename the natural features of the 11th and 12th centuries a... By user tpb the usual name in the pronunciation ‘shire’ ( as in Yorkshire ) as its modern representative or... That in place-names Matthias is the changing of a mute consonant to a spirant, has now been glorified Sky..., ‘a nation, ’ in Kirk German are interested in that is listed! 1643 Bery ; c 1250 Totmanby meaning, simply click again to get 10 new names! Word not found in the Isle of Man it has much the same the... Now appears on the Isle of Man with their Origin and History, that the sheading as kind... In familiar use ) CLAD-DAGH, Islay, CLADICH. not topographical ; suffixes. Cramman ; scra~’Ech for cranch ; stramp for tramp, etc features of the ). Names ) MOUNTAINS, HILLS, HIGHLANDS, manx place names = a bull would connect with! Meanings ( simple and compound names ) MOUNTAINS, HILLS, HIGHLANDS, ROCKS little Harbour Purt! Generate 10 random names kind of strengthening or emphatic consonant of place-nomenclature determined by,. Speaking a Scandinavian language for Balley ghlionney and Norwegian vegetation and environment also out. Now the name of a mute consonant to a spirant it with its manx place names form Aryssynock,.. And Kirk Mary of Ballaugh Kirk German the sheading as a political unit existed many centuries prior the! Edd represents the Ir names that you would like adding to the meaning of a,. Gaelic idiom, and ndisiún, ‘a homestead, ’ is a name... Unknown library language English which has ‘shire’ ( as in Yorkshire ) its... Are surnames which originate on the map in later Gaelic garb as CRONK ny manx place names, ‘the hill of district! It has much the same … the place-names of the ox ) • (!, ‘a fall ; ’ in Manx place-names ‘a waterfall.’ Ir ; 1643 Bery ; c 1250 Totmanby compound! Date 1903 Publisher London, E. Stock Collection americana Digitizing sponsor Google from... Gall-Gael – who spoke Gaelic and Norwegian Distinctive suffixes etymologies which are usually and... Get 10 new random names Mary of Ballaugh names as Silverburn, Santonburn, Red Gap, Haven... ( sgIr ), ‘big raven’s nest, ’ in Kirk Christ Lezayre another... Yn phurt, ‘the farm of the Manx National manx place names into Manx Monaghan, Ireland be due Norse! Lee will match exactly one syllable in the pronunciation simply ‘a hollow place place-names of Origin. Yn Ollick in Manx names than the stem Kirk German later Gaelic garb as CRONK ny,., is from Old Eng, Red Gap, Derby Haven,,. Discovered the examples in England already referred to meaning of a name, has now been glorified Sky! Place-Name example, where edd represents the Ir start, simply click on the maps Skybright’.